![]() ![]() Or, retaining the order of the Hebrew, To laugh hath made me Elohim the emphatic position of צְחֹק, containing an allusion to the name Isaac, probably indicating that Sarah's laughter was of a different character now from what it had previously been ( Genesis 18:12) and her ascription of it to Elohim intimating that him whom she formerly mistook for a traveler she now recognized to be Divine ('Speaker's Commentary'). It consists of two sentences, the first containing two, and the second three lines - God hath made me to laugh. Differing from Mary s magnificat in having been uttered after, and not before, the birth of the promised seed, the anthem of Sarah was obviously designed as a prelude to that loftier song of the Virgin (cf. And Sarah said, - the spiritual elevation of her soul being indicated by the poetical form of her speech. The original represents Sarah as the object of the laughter and amusement, not derision, as its cause. The preposition “with” is hardly correct, though it is supported by the LXX συγχαρεῖται, Lat. Certainly the laughter of Sarah’s personal happiness seems to be the point of St Paul’s quotation from Isaiah 54:1, “rejoice thou barren that bearest not,” in a passage where the Apostle is allegorizing this chapter ( Galatians 4:22-31). It preserves two traditional explanations of the laughter associated with Isaac’s birth. marg., the latter meaning attaches also to the first clause and both clauses, meaning the same thing, are explained by Genesis 21:7. text, the first clause refers the laughter to Sarah’s own happiness and exultation: the second clause refers it to the merry reception of the unexpected news by those who would laugh incredulously. It is not clear that the two clauses of this verse mean the same thing. ![]() This time we have the tradition preserved by E. Once more in connexion with the birth of Isaac the thought of laughter recurs: see Genesis 17:17 (P), Genesis 18:12-15 (J). Deeper feelings would come afterwards, and the acknowledgment that that which was contrary to nature was wrought by Him whom nature must obey but surprise is uppermost in the little poem in which Sarah gives utterance to her first feelings:-Ĭambridge Bible for Schools and Colleges 6. And still the event seemed to her marvellous and astonishing, so that “all that hear,” she said, “will laugh with me”-Heb., for me, or over me-not “will ridicule me,” but will be merry at the thought of an old woman of ninety having a son. Doubtless she called to mind the feelings with which she listened to the announcement of her bearing a son, made by those whom she then regarded as mere passing wayfarers ( Genesis 18:12), but whom she had now long known to be the messengers of God. Joy was uppermost in her mind, but women do not laugh for joy at the birth of a child. Ellicott's Commentary for English Readers(6, 7) God hath made me to laugh.-Sarah’s laugh was one of mingled emotions. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |